ぽちさんの公開日記

  • 2007年11月21日13:00
  • image

ALOHA(アロハ)

ふじでこクリップに登録 Clip!

image別ウィンドウで開く(原寸)

昨今の海外旅行ブームで常に行ってみたい場所ランキングの上位を獲得する「ハワイ」。
旅した人も、またそうでない人も一度は耳にしたことがある「ALOHA(アロハ)」の言葉。

子供の頃、フラの真似をして「アロ~ハッ♪」と言いながら、腰をクネクネ動かした経験は誰もがありそうですよね。(^^

不思議と日本人に馴染みやすいのは、その言葉の構造(母音子音の配置)とアルファベット読みをしてもそれほど間違わないという点から来ているようです。

普段は、「こんにちは」や「さようなら」といった挨拶の言葉として使われ、親しまれている「ALOHA」という言葉には、愛する気持ちや感謝、尊敬の気持ちまでもが含まれているそうです。
その言葉の意味は↓の通り。

ハワイ人よ 思いやりを持って
共に助け合いましょう
明るい方向へ思いを向けて
謙虚に慎み深く
辛抱強く続けると勝利が訪れます

「ALOHA」には、ハワイの人々がハワイ人であるためにもっとも大切にしている思いが込められている言葉なのだそうです。
ハワイアンスピリッツ、奥が深そうです。(^^

(三菱UFJニコス㈱発行のグラン12月号より一部引用)

  • 2007年11月21日17:51
  • image

アキコ

なるほど、こんな意味があるとは知りませんでした。
私はハワイには行った事が無いのですが、ぜひ一度行ってみたいです!

話はそれますが、映画「フラガール」見ましたか?
とても良い映画だと聞いているので、こちらもぜひ見たいと
思っています(^^

  • 2007年11月21日19:05
  • image

ジュニア

>不思議と日本人に馴染みやすいのは、その言葉の構造(母音子音の配置)とアルファベット読みをしてもそれほど間違わない

聞いたことあります。
あるアメリカ人が別のアメリカ人にローマ字の読み方を説明するのに、
「ハワイアンと同じルールだ」と言ってました。
つづりの中の母音を必ず発音するってのが一緒じゃなかったかな?
(例:Hawaii → はわいぃ)

確かスペイン語も母音がaeiouだけで、日本人に発音しやすいとかなんとか。

  • 2007年11月21日19:44
  • image

ぽち

アキコさん、私も初めて言葉の意味を知りました。
フラといい、ハワイ語といい、なんだかとっても優しい感じがしてきます。
単に気候が温暖という訳ではないようですね、日本人のハワイびいきは。

映画「フラガール」はテレビで見ました。
最初から最後までとはいかなかったのですが、先日テレビで放映されていたのでちょこっと。なかなかでした。
内容はこれから鑑賞するアキコさんのために語らずで。(^^

  • 2007年11月21日19:52
  • image

ぽち

ジュニアさん、ローマ字読みを説明するのにですか?
それだけ似ているってことですよね。
改めて実感できちゃいました。

ハワイ語は、アメリカ人にとってはどんな風に受け止められるのですか?
やっぱり異国の言語なのでしょうか?

スペイン語もローマ字読みに近かったと思います。
早口で巻舌チックなので怖いし、苦手意識が先に出ますけれど・・・。(^^;

  • 2007年11月21日23:09
  • image

あさぎり

アロハという短いフレーズにそれだけの意味がこめられているとは。
それを、ことあるごとに口にし、思い起こしているのでしょうね。
私は、海外には何度か行ったことがあるのですが、ハワイには行ったことがありません。
グアム、ビンタン(インドネシア)という南の島には行きましたが、ハワイは結構距離があるので・・・。
一度は行ってみたいです、ハワイ。

  • 2007年11月21日23:58
  • image

しろうさ

ぽちさん、こんにちは!

ハワイ・・・いつか行ってみたいです(*^_^*)
私の好きなアニメ、「リロ&スティッチ」も
主人公の女の子が、フラダンスを習うシーンが
よく出てきます。
音楽もゆったりとしていて、動きも滑らかで・・・。
癒されますね絵文字絵文字

最近ブームらしく、私の友人も何人かフラを習っています。
話を聞くと何だかとても楽しそうなので、
そのうち余裕ができたら私も、なんて思っています。

  • 2007年11月22日00:19
  • image

ぽち

あさぎりさん、アロハは、文章にあるそれぞれの頭文字を取って作られた言葉らしいのです。凄いですよね。

子供連れでもハワイなら安心って、友達も言っていました。
いつか行きましょう。ハワ~イ。(^^♪

  • 2007年11月22日00:20
  • image

ジュニア

>>4 ぽちさん

>ハワイ語は、アメリカ人にとってはどんな風に受け止められるのですか?
>やっぱり異国の言語なのでしょうか?

そうだと思います。本土にも原住民(インディアン)の言葉の地名が多々ありますが、似たような受け止め方かと。
日本人にとってのアイヌ語みたいなものかもしれません。

そういえばハワイってどうやってアメリカの州になったんですか?
ハワイ語にアルファベットが当てはめられたのって、たぶんその後ですよね。
世界史ちんぷんかんぷん・・・ーー;

  • 2007年11月22日00:21
  • image

MISA

ぽちちゃん!
アロハ!アロハシャツにムームー。レイとウクレレ。
常夏の島のイメージですね。それにウクレレに合わせて踊るフラダンス
「フラガール」地域活性化のための映画だそうですね。

  • 2007年11月22日00:26
  • image

ぽち

うささん、「リロ&スティッチ」の主人公もフラですか?
不勉強でそのアニメはまだ見たことがないのですが、何だか興味がわいてきました。(^^

腰を動かすダンスは、女性にはとても良いらしいですよね。
私はリズム感がないので、ダンス類は苦手です。
体育祭の準備体操として導入された軽度のエアロビについて行けず・・・でも、私もやってみたいなっ。(^^

うささん、ダンス始めたらふじでこってくださいね。(^^

  • 2007年11月22日03:14
  • image

どらこ

ごめんなさい
眠くて頭が回らないわ

また後で~

  • 2007年11月22日07:47
  • image

あさぎり

>>7 ぽちさん

これはよい言葉なので、パクりましょう。

富士宮市民よ 思いやりを持って
共に助け合いましょう
明るい方向へ思いを向けて
謙虚に慎み深く
辛抱強く続けると勝利が訪れます

これを挨拶にすると「ふとあけし」。
今後、富士宮ではことあるごとに「ふとあけし~」。(^^)
ダメだ。

並び替えればなじみやすいかな?
「しふとあけ」だとなんだかバイトが終わった感じ・・・、ダメだこりゃ。

  • 2007年11月22日23:23
  • image

しろうさ

「リロ&スティッチ」是非見てくださいm(_ _)m
スティッチのキャラばかりが目だってますが、
(私の友人は顔が怖いと言います)
テーマはたぶん『家族愛』で、ストーリーも楽しめますよ絵文字

・・・でも、アニメが好きじゃないとダメかも絵文字

そうそう、フラ始めたら必ず報告します。
ただ、友人がみんなスリムなので、あと5キロ位ダイエット
しないと恥ずかしいので、何年先になるのやら・・・。

公開日記トップへ

Loading...

ページの上部へ